注:
* 本文译自 Von Richard Wurmbrand 所著,由 Living Sacrifice 图书公司于1986年出版的《Marx and Satan》一书,另外还参考了《The Cult of Marx - its origin in Satanism》、《Was Marx a Satanist?》等文章。
* 本文谈及的马克思、恩格斯等人的作品,很多都可在马克思主义者建的网站 www.marxists.org 中查到。
* 马克思、恩格斯等人的作品有多个英译本,字句稍有出入,但大意相同。
名词简释:
Satan -- 撒旦,是犹太基督系宗教里的恶魔之王。
Lucifer -- 路斯弗,堕落天使。
Abyss -- 无底地狱。佛教中亦有阿鼻地狱(Abichi Hell)之说。
------------------------------------
马克思主义源自一个撒旦教秘密组织 --- 很少马克思主义者知道这一点。
马克思早年是一名基督徒。马克思第一部知名作品叫《基督徒们依据约翰福音15:1-14而合一:合一的意义、必要性及其影响》。里面有这样的话:“与基督的合一,既在和祂紧密而鲜活的友谊之中,又在这样的事实当中:祂总在我们眼前和我们心里。同时,我们被祂的大爱占据,于是,通过那联合了我们、牺牲了自己的祂,我们对兄弟真心相待。”
可见马克思知道人们表达兄弟情谊的方式,那就是:通过基督教。
引用:
《基督徒们依据约翰福音15:1-14而合一:合一的意义、必要性及其影响》全文:
http://www.marxists.org/archive/ ... /marx/1835chris.htm
对应之文字:
Thus, union with Christ consists in the most intimate, most vital communion with Him, in having Him before our eyes and in our hearts, and being so imbued with the highest love for Him, at the same time we turn our hearts to our brothers whom He has closely bound to us, and for whom also He sacrificed Himself.
马克思继续写道:“因此,与基督的合一,使我们的内在升华,使考验得到慰籍,使我们心灵敞开关爱他人 --- 这不是因为我们骄傲或渴望名声,而是因为基督。”
引用:
对应文字:
Therefore union with Christ bestows inner exaltation, consolation in suffering, calm assurance, and a heart which is open to love of mankind, to all that is noble, to all that is great, not out of ambition, not through a desire for fame, but only because of Christ.
详见:
http://www.marxists.org/archive/ ... /marx/1835chris.htm
几乎与此同时,马克思在《一个年轻人在择业前的思考》中写道:
“宗教授予我们所有人向往的理想。祂为全人类牺牲了自己。谁敢否认这一点?若我们选择的职业,能让我们把自己最好的给予人类,我们就不会在其重压下蹒跚行走,因为这是献给万物的牺牲。”
引用:
《一个年轻人在择业前的思考》全文:
http://www.marxists.org/archive/ ... e/marx/1835-ref.htm
请查找:
religion itself teaches us that the ideal being whom all strive to copy sacrificed himself for the sake of mankind, and who would dare to set at nought such judgments?
马克思从高校毕业时,他的文凭里注明了他的宗教知识: